Ultra Pig Bone Noodle?

ここ↑のラーメン屋の店員はTシャツをユニフォーム代わりにしている。そのTシャツには「Ultra Pig Bone Noodle」と書いてある。恐らく「超豚骨ラーメン」のつもりなのだろうが、この英語は間違っている。英語というのは、日本語と違って理屈っぽい言語なので、この英語だと、細かいことすべてに目をつぶったとしても、豚骨でラーメンの麺自体を作らなければならない。豚骨は麺ではなくスープのダシなので、Ultra Pig Bone Soup NoodleかUltra Pig Bone Noodle Soupかのいずれかくらいにする必要がある。もちろん、超がUltraでいいのか?とか豚骨がPig Boneで通じるのか?とかいった問題は残念ながら残っている。