閃かない…

A picture is worth a thousand words.は、「百聞は一見にしかず。」で何も問題ないんだけど、A video is worth a million words.の方が閃かない…。困った。もう2日以上考えているかも?いっそ「百聞は…」の方から変えちゃおうかな?
公募: これは!と思う訳を思いついた方、いらっしゃいましたらrepsolfireblade07@gmail.com宛にメールを下さい。採用させて頂いた方一名様、翻訳本該当箇所の訳注に実名またはペンネーム等ご希望の名前で謝辞を掲載させて頂きます。(そんなことして怒られないかな?怒られたらこの企画は中止です。その節はご容赦下さい。)
その後:本件は締め切りました。(時間切れで…)